Tłumaczenie dokumentów urzędowych niderlandzki Szczecin
Tłumaczenia przysięgłe niderlandzki Szczecin
Tłumaczenia Szczecin - język niderlandzki
- ZLECENIE TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁEGO ONLINE - prosimy o dokonanie zlecenia tłumaczenia lub wycenę przez zakładkę wycena tłumaczenia.
- Kontakt tel. 0048-691-817-809.
- W zakresie dokumentów urzędowych znaczącą część stanowią dokumenty administracyjne i prawne, korespondencja oficjalna oraz pisma handlowe.
- Tłumaczenie dokumentów urzędowych wymaga ściśle określonych umiejętności i dużej wiedzy z zakresu języka urzędowego, który charakteryzuje się szczególną formą i regułami.
- Zanim powierzymy tłumaczenie dokumentów urzędowych warto się dobrze zastanowić komu zlecić tego rodzaju translację, ponieważ cechuje się ona sprecyzowanymi wymaganiami w zakresie przekładu tekstów urzędowych posiadających specyficzny styl, strukturę i frazeologię.
- Aby zapewnić należyty przekład dokumentów urzędowych niezbędne jest zachowanie określonych zasad i reguł, do których zaliczają się między innymi:
- dobór właściwych odpowiedników w tekście docelowym (ekwiwalenty),
- dobór odpowiedniego stylu tekstu uwarunkowanego względami historycznymi, społecznymi i kulturowymi (styl funkcjonalny),
- zagwarantowanie tego, aby przetłumaczony tekst mógł być odpowiednio użyty i zinterpretowany,
- dobór odpowiednich formuł językowych (np. formuł grzecznościowych itd.),
- zachowanie w tekście właściwej kolejności informacji (występowanie różnych formuł graficznych w tekście źródłowym i docelowym),
- uwzględnienie faktu, że w tekście języka źródłowego mogą występować elementy formalne, które nie występują w tekście języka docelowego,
- dopasowanie adekwatnej terminologii (wyrażeń fachowych),
- zapewnienie przekładu zachowującego sens tekstu źródłowego.
- EMAIL: INFO@AGRYPA-GROUP.EU
- W przypadku zasięgania informacji prosimy o kontakt tel. 0048-691-817-809.
Cechy języka urzędowego
Teksty urzędowe charakteryzują się jednoznacznością. Jest to o tyle ważne, że nie mogą one powodować sytuacji, w której na bazie innej interpretacji dany dokument urzędowy zostanie inaczej zinterpretowany i podważony. Do głównych cech języka urzędowego zaliczają się:
- dyrektywność,
- szablonowość,
- precyzyjność,
- bezosobowość.
Dyrektywność - oznacza ona zastosowanie w tekście urzędowym czasowników w formie ’’należy’’, ’’powinien’’ itp., również wyrazów potęgujących kategoryczność – np. ’’niezwłocznie’’, ’’bezwzględnie’’. Stosowane są także formuły dyrektywne typowe dla tekstów urzędowych, np. ’’jest zalecane’’, ’’jest zakazane’’.
Szablonowość - zapewniona jest ona przez użycie stałej formy tekstów urzędowych. Przykładowo każdy akt prawny musi zawierać akty, artykuły oraz paragrafy.
Precyzyjność - zapewniona jest ona między innymi przez specjalistyczną terminologię (fachowe wyrażenia), niewystępowanie synonimii - w przypadku najmniejszej różnicy znaczeniowej należy ją dookreślić, aby np. dany akt prawny mógł być jednoznacznie zinterpretowany bez możliwości jego zaskarżenia.
Bezosobowość - wyrażana jest ona między innymi przez bezosobowe formy czasownikowe (np. postanawia się, nakazuje się). Inne sposoby wyrażania bezosobowości to zastosowanie czasowników z końcówkami -to, -no, np. ’’ustalono’’, ’’zatwierdzono’’.
Nazwy wybranych dokumentów w języku niderlandzkim i ich ekwiwalenty w języku polskim
geboorteakte, geboortebewijs |
akt/metryka urodzenia |
huwelijksakte, trouwakte |
akt ślubu |
overlijdensakte |
akt zgonu |
vonnis, uitspraak |
wyrok (sądowy) |
volmacht, machtiging |
pełnomocnictwo |
testament |
testament |
rijbewijs |
prawo jazdy |
identiteitsbewijs, legitimatiebewijs |
dowód tożsamości |
schoolrapport |
świadectwo szkolne |
diploma |
dyplom (ukończenia studiów) |
W zakresie języka urzędowego wykonujemy:
- tłumaczenie świadectw maturalnych,
- tłumaczenie postanowień sądowych,
- tłumaczenie pełnomocnictw,
- tłumaczenie wyroków sądowych,
- tłumaczenie certyfikatów,
- tłumaczenie dowodów rejestracyjnych pojazdów,
- tłumaczenie dokumentów rejestracyjnych firm,
- tłumaczenie aktów urodzenia,
- tłumaczenie aktów zgonu,
- tłumaczenie aktów małżeństwa,
- tłumaczenie zaświadczeń o dochodach,
- tłumaczenie zaświadczeń o zameldowaniu,
- tłumaczenie zaświadczeń z urzędu miasta,
- tłumaczenie zaświadczeń Izby Lekarskiej,
- tłumaczenie zaświadczeń o niekaralności,
- tłumaczenie zaświadczeń urzędowych,
- tłumaczenie zaświadczeń z ZUS,
- tłumaczenie zaświadczeń z urzędu skarbowego,
- tłumaczenie zażaleń,
- tłumaczenie dyplomów,
- tłumaczenie paszportów,
- tłumaczenie zawiadomień,
- tłumaczenie mandatów,
- tłumaczenie decyzji administracyjnych.
Agrypa Group Tłumaczenie dokumentów urzędowych niderlandzki Szczecin, tłumaczenie dyplomów niderlandzki Szczecin, tłumaczenie zaświadczeń urzędowych niderlandzki Szczecin, tłumaczenia prawnicze niderlandzki Szczecin, tłumaczenie umów niderlandzki Szczecin, tłumaczenie dokumentów prawniczych niderlandzki Szczecin, tłumaczenie dokumentów medycznych niderlandzki Szczecin, tłumaczenie pełnomocnictw niderlandzki Szczecin, tłumaczenie certyfikatów niderlandzki Szczecin, tłumaczenia niderlandzki Szczecin, tłumaczenie dokumentów sądowych niderlandzki Szczecin, tłumaczenia poświadczone niderlandzki Szczecin, tłumacze przysięgli niderlandzki Szczecin, tłumacz przysięgły Szczecin,
tłumaczenie decyzji administracyjnych niderlandzki Szczecin, tłumaczenia Szczecin, tłumaczenia samochodowe niderlandzki Szczecin, tłumaczenia sądowe niderlandzki Szczecin, tłumaczenia online niderlandzki Szczecin, tłumaczenie dokumentów rejestracyjnych firm niderlandzki Szczecin, tłumaczenia przysięgłe niderlandzki Szczecin.