♦ Tłumaczenia ekonomiczne Szczecin ♦ Agrypa Group ♦
-
Translacja terminologii ekonomii jest dużym wyzwaniem dla tłumacza, ponieważ musi on posiadać szeroką wiedzę w obrębie danej domeny (dziedziny) specjalistycznej, wieloletnie doświadczenie jest w tym zakresie niezbędnym warunkiem zapewnienia należytego przekładu, gwarantującego użycie adekwatnych ekwiwalentów (odpowiedników) w wyrażeniach specjalistycznych języka docelowego.
-
Niezbędną wiedzą tłumacza dokonującego przekładu języka ekonomii jest znajomość strategii translatorskich (kompetencja translatorska), która umożliwia mu dokonywanie analizy wyjściowego tekstu specjalistycznego i właściwych wyborów przy konstruowaniu tekstu docelowego, czyli tworzenie w języku docelowym wypowiedzi (tekstów), które są funkcjonalnie lub/i formalnie ekwiwalentne (odpowiednie) w stosunku do wypowiedzi/tekstów w języku wyjściowym.
-
Nomenklatura (terminologia) ekonomiczna może różnić się często w języku docelowym. Na poniższych przykładach widać, że terminy w języku polskim, angielskim i niemieckim wykazują różnice semantyczne (znaczeniowe), na niemieckich przykładach widać to dobitnie, czasami wyrażenia niemieckie mają całkowicie inne zakresy znaczeniowe.
-
Agrypa Group angażuje do tłumaczeń i projektów translatorskich słownictwa ekonomii sprawdzonych tłumaczy, wykazujących się dużą wiedzą w zakresie języka specjalistycznego i dużym doświadczeniem w przekładzie języka fachowego.
-
Poniższe przykłady są autorskim opracowaniem leksykologicznym Agrypa Group na podstawie różnych słowników dwujęzycznych.
♦ EMAIL: INFO@AGRYPA-GROUP.EU
♦ W przypadku zasięgania informacji prosimy o kontakt
tel. 0048-691-817-809.
♦ Każdy dokument/tekst, który ma zostać przetłumaczony, jest wyceniany z uwzględnieniem stopnia trudności terminologii i ilości (zagęszczenia) terminów (wyrażeń fachowych).
PL
|
EN
|
DE
|
ewidencja środków trwałych
3 wyrazy
|
fixed asset registry
fixed – stałe
asset – majątek
registry - spis
|
Anlagespiegel
2 wyrazy
Anlage (skrót od Anlagevermögen – majątek trwały)
Spiegel - lustro
|
bank macierzysty
|
parent bank
parent – rodzic
bank - bank
|
Hausbank
Haus – dom, firma
Bank - bank
|
bon skarbowy
|
Treasury Bill
Treasury – skarbiec
Bill – rachunek, banknot
|
Schatzanweisung
Schatz – skarb
Anweisung – przekaz, asygnacja
|
budżet deficytowy
|
deficit budget
|
Deckungslücke
Deckung – pokrycie
Lücke - luka
|
kapitał obrotowy
|
working capital
working – roboczy
capital – kapitał
|
Umlaufvermögen
Umlauf – obrotowy
Vermögen – majątek
|
PRZYKŁADY Z JĘZYKA BANKOWOŚCI - PORÓWNANIE: JĘZYK NIEMIECKI - POLSKI
Dalsze przykłady dotyczą słownictwa finansowego z branży bankowej. Niemieckie wyrażenia z tej branży składające się z 2 lub 3 słów połączonych ze sobą mają również polskie odpowiedniki, które różnią się jednak semantycznie (znaczeniowo), ponieważ w polskim wyrażeniu jeden wyraz może nie być identycznym odpowiednikiem niemieckiego wyrazu.
Lp |
niemieckie wyrażenie |
polskie wyrażenie |
1. |
Nachtschalter
Nacht – noc
Schalter - okienko |
Nocna skrzynka depozytowa (banku) |
2. |
Bargeldbestϋckung
Bargeld – gotówka
Bestϋckung - uzbrojenie |
Sejf gotówkowy (banku) |
3. |
Geldscheinausgabe
Geldschein – banknot
Ausgabe - wydanie |
Pojemnik na wydawane pieniądze (bankomatu) |
4. |
Scheckkarte
Scheck – czek
Karte – karta |
Karta debetowa |
5. |
Firmenkunde
Firmen – firmowy
Kunde - klient |
Klient biznesowy (banku) |
6. |
Eingabetaste
Eingabe – wejście, wprowadzenie
Taste - przycisk |
Przycisk potwierdzenia transakcji (terminala transakcji) |
Tłumaczone dokumenty:
-
materiały marketingowe,
-
biuletyny,
-
artykuły o tematyce ekonomicznej,
-
zeznania podatkowe,
-
analizy rynkowe,
-
audyty biegłych rewidentów,
-
sprawozdania z działalności spółek,
-
statuty spółek,
-
prospekty emisyjne,
-
bilanse,
-
rachunek zysków i strat
-
i inne.
- EMAIL: INFO@AGRYPA-GROUP.EU
- W przypadku zasięgania informacji prosimy o kontakt tel. 0048-691-817-809.
Agrypa Group Tłumaczenia ekonomiczne angielski Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne duński Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne francuski Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne hiszpański Szczecin, tłumaczenie materiałów marketingowych Szczecin, tłumaczenie biuletynów Szczecin, tłumaczenie zeznań podatkowych Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne niderlandzki Szczecin, tłumaczenie analiz rynkowych Szczecin, tłumaczenie audytów biegłych rewidentów Szczecin, tłumaczenie sprawozdań z działalności spółek Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne norweski Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne niemiecki Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne rosyjski Szczecin, tłumaczenie statutów spółek Szczecin, tłumaczenie prospektów emisyjnych Szczecin, tłumaczenie bilansów Szczecin, tłumaczenie rachunków zysków i strat Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne ukraiński Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne szwedzki Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne włoski Szczecin.