Czym się zajmujemy?

Aby zapewnić najwyższą jakość naszych usług współpracujemy z wieloma tłumaczami posiadającymi wysokie kwalifikacje oraz wieloletnie doświadczenie w swojej specjalizacji translatorskiej. Dbamy o jak najlepsze relacje z naszymi współpracownikami i klientami.

Staramy się dokładać wszelkich starań, aby nasi klienci byli w pełni usatysfakcjonowani z naszych usług.

Agrypa Group to firma stawiająca swoje priorytety na jakość i profesjonalizm. Wyznaczamy sobie jasne cele w naszych działaniach.

Zakres naszych usług to:   

  • tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia techniczne, tłumaczenia medyczne, tłumaczenia ekonomiczne oraz zwykłe, 
  • zwrot podatku z Niemiec,
  • rozliczenie podatku w Niemczech,
  • rozliczenie PIT’u 36 plus PIT’u ZG,
  • zwrot składek emerytalnych z Niemiec,
  • zasiłek na dzieci z Niemiec (Kindergeld),
  • nauka języków obcych,
  • wymiana walut.

Dlaczego warto?

Tłumaczenia

Tłumaczenia realizujemy w bardzo krótkim terminie, tłumaczenia wyceniamy bezpłatnie w ciągu 30 minut, a nasze ceny są bardzo konkurencyjne.

Zwrot podatku z Niemiec

W zakresie zwrotu podatku z Niemiec staramy się, aby suma zwróconej nadpłaty w podatku była jak najwyższa.

Zasiłek na dzieci z Niemiec

W zakresie zasiłku na dzieci zapewniamy przygotowanie wniosku oraz niezbędnych dokumentów wymaganych przez niemiecką kasę rodzinną, jak również należyte ich wypełnienie w języku niemieckim, gwarantujące pozytywne rozpatrzenie wniosku o przyznanie zasiłku.

Zwrot składek emerytalnych z Niemiec

W zakresie zwrotu składek emerytalnych dokładamy wszelkich starań, aby skutecznie odzyskać zwrot składek (dotyczy pracy poniżej 5 lat w Niemczech).

Nauczanie języków obcych

W zakresie nauczania języków obcych zapewniamy naukę indywidualną lub w grupie (maks. 5-7 osób) z lektorem języka obcego z użyciem modelu edukacyjnego zorientowanego na osiągnięcie jak najlepszych umiejętności w obrębie kompetencji komunikacyjnych.

Co oferujemy?

Częste pytania

Jak wysłać tekst do tłumaczenia?

Tekst lub dokument do przekładu możesz wysłać na nasz e-mail info@agrypa-group.eu, poprzez zakładkę wycena tłumaczenia (zalecane). Jeśli nie masz możliwości wysłania tekstu do tłumaczenia przez email, to nic nie szkodzi. Możesz zrobić to w następujący sposób:

  • zrób zdjęcie tekstu swoim telefonem i prześlij nam zdjęcie na nasz numer telefonu 0048-691-817-809,
  • zrób zdjęcie tekstu swoim telefonem i przenieś to zdjęcie na pulpit swojego komputera, następnie kliknij na naszej stronie zakładkę wycena tłumaczenia i dołącz swoje zdjęcie/zdjęcia tekstu jako plik,

Jak oszacować wstępnie tłumaczenie?

a) ilość znaków ze spacjami w tekście,
b) ilość stron, 

  • policz ilość znaków plus spacje w 3 dowolnych wierszach (znaki to też: ?, -, : itd.), np. 73, 70, 77 (ilość znaków ze spacjami w 3 wierszach),
  • oszacuj, ile jest średnio znaków ze spacjami w jednym wierszu, uwzględnij również bardzo krótkie wiersze (np. średnio 75),
  • pomnóż wyliczoną średnią ilość znaków ze spacjami w wierszu (tu 75) przez ilość wszystkich wierszy (np. 55), czyli 4125,
  • otrzymany wynik podziel przez 1125 (tłumaczenie przysięgłe) lub 1500 (zwykłe lub specjalistyczne),
  • otrzymasz szacunkowe wyliczenie ilości stron do tłumaczenia:

a) tłumaczenie przysięgłe (4125 : 1125 = 3,66, czyli 4 strony),
b) zwykłe lub specjalistyczne (4125 : 1500 = 2,75, czyli 3 strony),

Jak ustalić rzeczywistą ilość przetłumaczonych stron tekstu docelowego?

Rzeczywista ilość stron przetłumaczonego tekstu docelowego może odbiegać od wyliczenia szacunkowego dla tekstu źródłowego (bazowego). Wynika ona z faktycznej objętości przetłumaczonego tekstu docelowego, np. tłumaczenie z języka polskiego na angielski. W tekście wyjściowym, tu przykładowo w języku polskim może być mniej znaków ze spacjami niż w przetłumaczonym tekście na język angielski.

Jaka jest cena finalna za tłumaczenie?

Cena finalna za tłumaczenie ustalana jest w oparciu o:

Jak szybko są realizowane zlecenia tłumaczeń w trybie normalnym?

Do czasu realizacji tłumaczenia nie są wliczane niedziele, dni ustawowo wolne od pracy oraz dzień zlecenia tłumaczenia. Czas realizacji tłumaczeń jest następujący:

  • do 8 stron łącznie – czas realizacji tłumaczenia do 48 godzin,
  • do 12 stron łącznie - czas realizacji tłumaczenia do 72 godzin,
  • do 16 stron łącznie - czas realizacji tłumaczenia do 96 godzin,
  • powyżej 16 stron – termin realizacji tłumaczenia jest uzgadniany.
     

Jak szybko są realizowane zlecenia tłumaczeń w trybie przyspieszonym?

Przy trybie przyspieszonym należy uprzednio skonsultować się telefonicznie lub przez email. Czas realizacji tłumaczeń jest następujący:

  • tłumaczenie zwykłe przyspieszone (+50% dopłaty) – czas realizacji krótszy o połowę od podanego powyżej, np. zamiast 48 godzin 24 godziny,
  • tłumaczenie na ten sam dzień – 100% dopłaty,
  • tłumaczenie przysięgłe lub specjalistyczne przyspieszone – 100% dopłaty, np. zamiast 72 godzin 36 godzin.

Jakie są odliczenia w deklaracji podatkowej w Niemczech?

Jakie są klasy podatkowe w Niemczech?

Kto jest zobowiązany do złożenia deklaracji podatkowej w Niemczech?

Jakie są warunki dla zmiany klasy podatkowej osób samotnie wychowujących dzieci?

Jakie są warunki dla zmiany klasy podatkowej małżonków?

Czy pracodawca ma możliwość otrzymania od niemieckiego urzędu skarbowego klasy podatkowej swojego pracownika?

Kontakt

Sprawdź co możemy zrobić dla Ciebie

WYŚLIJ ZAPYTANIE
lub zadzwoń 0048-691-817-809
Używamy Cookies